|  |  | 
              
              			 
                | Preliminary contract.....Preamble:
Whereas seller is the owner of a plot of land of an area 28974 square meters in the north of Al-Ahiaa, Red Sea, Egypt, which the borders of the whole piece of land as follows:
  The Northern border: The red sea beach for 90.10 m,
  The Eastern border: A neighbor – Marina Do'r Egypt for 327.29 m,
  The Southern border: Hughada – Ras Ghareb road for 89.55 m                                                                                                                                            ...
 
 | عقد بيع  ابتدائى.....تمهيــد:
حيث إن الطرف الأول هو المالك لقطعة الأرض مساحة 28974 م2 الكائنة بشمال الأحياء، البحر الأحمر، مصر، والمحددة الحدود والمعالم كما يلي:
  الحد البحري: شاطئ البحر الأحمر بطول 90.10 م2،
  الحد الشرقي: جار – جار – أرض ملك شركة مارينا دور بطول 327.29 م2،
  الحد القبلي: طريق الغردقة – رأس غارب بطول 89.55 م2
                                                                                                                                            ...
 
 | 
	
              
			  
			  			 
                | Distributorship Contract.....Between:
_____________________ whose registered office is at _____________________, Iceland, (hereinafter called "the Supplier")
and
Mr. ___________________ (hereinafter called "the Distributor").
                                                                                                                                            ...
 
 | عقد توزيعترجمة: أيمن كمال السباعيحُرِّرَ هذا العقد بين كل من:
شركة _____________ شركة ذات مسئولية محدودة، والمسجلة في أيسلندا على العنوان التالي: _________________، ويشار  إليها بصلب هذا العقد (مُوَرِّد)
و
السيد/ _____________، ويشار إليه في هذا العقد (مُوَزِّع).
                                                            ...
 
 | 
	
              
			  
			  			 
                | Exclusive Agency Agreement.....This Agreement is made the day (......) of (.............)
By and Between:
1- ......... (Principal)
2- ............ (Agent) whose principal place of business is at ................
                                                                                                                        ...
 
 | عقد وكالة قصري.....إنـه فـي يــــوم ......................... حُـرر هـذا العقـد فـي تـاريـخــه
بيـن كـل مـن:
1- ................... (الموكل)
2- ................... (الوكيل) ومقره الرئيسي .......................
                                                                                                                        ...
 
 | 
	
              
			  
			  			 
                | Professional Legal Services Agreement.....This Agreement for Professional Legal Services ("Agreement") is made and entered into this, ......., Feb ...., 2009 corresponding to .../.../1429H, by and between: "The First Party":
........... Law Firm, and is represented at the signing of this Agreement by the Lawyer Mr. ..............., as Senior Partner & Executive Director
                                                                                                                                                                                                                            ...
 
 | نموذج لعقد محاماةترجمة: أيمن كمال السباعيإنه في يوم .................. الموافق .................. تم الاتفاق بعد عون الله تعالى وتوفيقه بين كلاً من الطرفين: "الطرف الأول":
شركة ................................ للمحاماة والاستشارات .. يمثلها في التوقيع على هذا العقد المحامي/ .............. بصفته شريكًا في الشركة ومديرًا لها
                                                                                                                                                                                                                            ...
 
 | 
	
              
			  
			  			 
                | Law of Health Co-operative Insurance (1).....Chapter One: Definitions - 
Article 1:
The following expressions shall have the meanings indicated opposite to each one of them:
1) Law: The Health Co-operative Insurance Law in the Kingdom of Saudi Arabia, 
2) Board: The Health Co-operative Insurance Board set up pursuant to the provisions of Article 4 of the law,                                         ...
 
 | قانون الضمان الصحي التعاوني (1) .....الفصل الأول: التعريفات - 
المادة 1:
يقصد بالمصطلحات الآتية المعاني الموضحة قرين كل منها:
1) النظام: نظام الضمان الصحي التعاوني في المملكة العربية السعودية، 
2) المجلس: مجلس الضمان الصحي التعاوني المنشأ بموجب أحكام المادة الرابعة من النظام،                                         ...
 
 | 
	
              
			  
			  			 
                | Law of Health Co-operative Insurance (2).....Article 33:
Premiums and additional charges collected as well as investment proceeds shall be included within the resources of insurance companies. - 
Article 34:
Every insurance company shall abide by what the Board determines - in coordination with other control authorities - in terms of commonly accepted technical allowance in the insurance sector.                
                                                                ...
 
 | قانون الضمان الصحي التعاوني (2) .....المادة (33):
تدرج الأقساط والرسوم الإضافية التي يجري تحصيلها وعوائد الاستثمار ضمن موارد شركات التأمين. - 
المادة (34):
 تلتزم كل شركة تأمين بما يقرره المجلس، بالتنسيق مع الجهات الرقابية الأخرى، من مخصصات فنية متعارف عليها في قطاع التأمين.
                                                                                ...
 
 | 
	
              
			  
			  			  
              
                | [1]- 2 - 3 - 4 - next |